Miesca dla biełaruskaj movy niama, zatoje dla kitajskaj — kali łaska FOTAFAKT
«Jak my viedajem, kab pisać na tavarach na nacyjanalnaj movie, treba «vkładyvať dopołnitielnyje matierialnyje sriedstva dla privlečienija licienzirovannoho pierievodčika s russkoho na biełorusskij jazyk, razrabatyvať słožnyj dizajn etikietki na dvuch jazykach i pytaťsia raźmiestiť vsiu priedusmotriennuju zakonodatielstvom informaciju na maleńkoj upakovkie produkta», — iranizuje čytač «Našaj Nivy». — Inšaja sprava… Kitajski «Marozprodukt» 28 kapiejek».