Ułada

Uładzimier Niaklajeŭ. Znaki prypynku.

Staracca kazać praŭdu, staracca pisać praŭdu… A jak by heta i kazać, i pisać praŭdu, nie starajučysia?..

* * *

My z bratam spaźnilisia…

U balničnaj pałacie stajali šeść žaleznych łožkaŭ, i na piaci łožkach lažali chvoryja žančyny, a šosty byŭ pusty, zusim pusty, ź jaho navat matrac źniali, praz dracianuju sietku vidniełasia pafarbavanaja draŭlanaja padłoha, pad łožkam niavytaptanaja, tamu nibyta huściej pafarbavanaja, čym pasiarod pałaty, dzie my zastyli, dapytliva pazirajučy na chvorych starych žančyn, u jakich nie było pra što pytacca, bo ŭsio vidavočna. Ale ja ŭsio ž spytaŭsia: «A dzie Nastaśsia Ivanaŭna?..» I piaciora chvorych starych žančyn niejak paśpiešliva, adna pierad adnoj, ja nikoli nie zabudu hety chvory, starečy chor, na roznyja hałasy prapieli, pramarmytali: «Pamierła… pamierła… pamierła… pamierła… pamierła…»

Maci lažała ŭ trupiarni adna — zusim hołaja na vysokaj, mnie pa pojas, kušetcy. Zradzieła-pasiviełyja vałasy, abvietrany, śnieham šerpany i soncam paleny tvar, spracavanyja, u vuzłach i zmorščynach ruki, staptanyja na padešvach, streskanyja nohi i — ad hrudziej pa kaleni — hładkaje-hładkaje, biełaje-biełaje, maładoje-maładoje, jašče ciopłaje cieła. Niedahładžanaje, niedapieščanaje, niedałaščanaje…

My kupili joj samuju pryhožuju, jakuju tolki znajšli ŭ Smarhoni, sukienku. Pry žyćci pra takuju jana i nia maryła.

Pry žyćci, kali ja pytaŭ: «Što padaryć tabie na dzień naradžeńnia?» — kožny raz adkazvała: «A ty daj mnie jakuju kapiejčynu, ja sama sabie kuplu što-niebudź…» I kuplała parsiučkoŭ. Kab vazić mnie i bratu kiłbasy, viandlinu… Ciahała i ciahała ŭ Miensk toje miasa razam z trochlitrovikami marynavanych hurkoŭ, pamidoraŭ. Pryjaždžała z takimi kłunkami, što nie padniać. Kali my kazali joj, kab nie harbieła, nie ciahała, bo ŭsio ŭ kramach jość, słuchała, hałavoj kivajučy: «Jość — i dziakuj Bohu…»

Adnojčy, nie paddaŭšysia na jaje chitryki z kapiejčynaj, za jakuju sama sabie jana što-niebudź kupić, ja zavioŭ jaje ŭ smarhonskuju kramu i kupiŭ joj futra. Nazaŭtra, kali my spravili dzień jaje naradžeńnia i źjechali, jana pajšła na kirmaš, pradała futra i kupiła parsiučkoŭ…

Dniom joj nie było kali, a ŭviečary, pakul vočy bačyli, jana čytała… Biełaruskija knihi, rasiejskija, polskija… Jaje ździŭlała, što ludzi ŭsio pišuć i pišuć, kali ŭžo jość Śviatoje pisańnie, — i joj cikava było: što ž jašče niechta moža prydumać, aproč taho, što prydumaŭ Boh?

Tracinu žyćcia prarabiła jana buchhaltarkaj u kantory mašynna-traktarnaj stancyi i raskazvała majmu małodšamu bratu kazku pra čarciania ź imieniem Buchhaltar, jakoje prydumała buchhalteryju.

Baćka byŭ chvory na rak, sam užo nie ŭstavaŭ, i my nie kazali jamu, što maci pamierła, pakul nie pryvieźli jaje dachaty ŭ trunie. Vyvieli jaho, kab raźvitaŭsia, u pakoj, dzie jana lažała, i jon schiliŭsia da jaje i spytaŭ, ź joj žyćcio pražyŭšy: «Chto heta?..» I ja da siońnia — hrudźmi i śpinaj — pomniu, jak praciało, naskroź pranizała mianie hetaje, zdavałasia b, amal varjackaje pytańnie.

My pachavali maci ŭ Krevie, dzie jana naradziłasia i kudy chacieła viarnucca na viečny spačyn — da baćkoŭ, da dziadoŭ, da prodkaŭ… Pobač ź joju pakinuli miesca dla baćki.

Baćkavy prodki — na bierazie Vołhi, tam jahonyja kreŭnyja mahiły, i jon, užo pamioršy, nie chacieŭ kłaścisia ŭ Krevie. Hetak uparciŭsia, što, kali my z bratam vieźli jaho ŭ trunie ź Miensku, spyniaŭ nas, nie davaŭ jechać mašynie, hłušyŭ i hłušyŭ, jak spraktykavany mechanik, mator. Potym jon lažaŭ, źniasileny zmahańniem, u tym ža pakoi, u jakim lažała niadaŭna maci, i ja, stojačy na tym ža miescy, na jakim jon raźvitvaŭsia ź joju, pytaŭsia, nad trunoj schilajučysia: «Chto heta?..»

…Niekali my schilalisia z maci nad chutkapłynnaj vadoj rečki Kraŭlanki, adbivalisia ŭ joj razam ź niebam i abłokami, i maci pytałasia ŭ mianie, małoha, na moj adbitak pakazvajučy: «Chto heta?.. Nu, skažy, chto?..» Ja kidaŭ u vadu, u nieba z abłokami kamień — i ŭ kružnym rabińni na vadzie nie stavała nikoha.

* * *

Aktrysa Ranieŭskaja telefanuje ranicoj paetcy Achmatavaj i kaža, što joj śniŭsia Puškin.

— Zaraz ža jedu, — adkazvaje Achmatava.

Kali mroić niejkuju supolnaść, tryźnić niejkim (paetavym nad pobytavym) uzroŭniem adnosin, dyk hetakim.

* * *

Staracca kazać praŭdu, staracca pisać praŭdu… A jak by heta i kazać, i pisać praŭdu, nie starajučysia?..

Kamientary

Ciapier čytajuć

Biełaruski dobraachvotnik raskazaŭ, što siońnia nasamreč vyrašaje vajnu7

Biełaruski dobraachvotnik raskazaŭ, što siońnia nasamreč vyrašaje vajnu

Usie naviny →
Usie naviny

Cichanoŭskaja vystupić na amierykanskim forumie pa biaśpiecy ŭ Aśpienie13

Biełaruś uvajšła ŭ top-25 krain z samym tannym kurynym file3

Karal Naŭrocki zaklikaŭ polski Siejm zabaranić ściah UPA37

Češka Linda Noskava vyjhrała Uimbłdanski turnir

Biełarusam patłumačyli, čamu nakip u čajniku — heta dobra6

Nasta Rahatko raskazała pra «tupyja ŭstanoŭki», ad jakich joj pryjšłosia admovicca pry prodažy svajoj knihi13

Mane i nie śniłasia. U dendrasadzie kala Naračy možna pabačyć sažałku z harłačykami i bolš za 500 raślin2

Sabalenka raskazała, čamu žanich padaryŭ joj taki bujny piarścionak2

U Ašmianach babior pierajšoŭ darohu stroha pa piešachodnym pierachodzie VIDEA4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biełaruski dobraachvotnik raskazaŭ, što siońnia nasamreč vyrašaje vajnu7

Biełaruski dobraachvotnik raskazaŭ, što siońnia nasamreč vyrašaje vajnu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić