Hramadstva11

Čas pačatku zaniatkaŭ u VNU skarektavali

Z ulikam analizu transpartnych patokaŭ, navučalnyja zaniatki, jak praviła, buduć pačynacca z 9.30-10.00 štodnia, paviedamlaje Minadukacyi ŭ svaim telehram-kanale.

Pry hetym pravodziŭsia detalovy analiz: prymałasia pad uvahu miescaznachodžańnie navučalnych karpusoŭ, a taksama miesca pražyvańnia studentaŭ.

Akramia taho, na ŭzroŭni ŭniviersitetaŭ arhanizavali nieabchodnyja časavyja razryvy ​​pamiž pieršaj i druhoj źmienami navučańnia dla taho, kab minimizavać «nakładańni» patokaŭ studentaŭ.

Takija dziejańni zroblenyja i realizavanyja nie tolki ŭ Minsku, ale i va ŭsich haradach, dzie jość VNU.

Kamientary1

Ciapier čytajuć

Łukašenka: Pry ciapierašnim ciačeńni vajny Biełaruś z Rasijaj nie zmahli b abaranić biełaruskaj miažy ad Ukrainy20

Łukašenka: Pry ciapierašnim ciačeńni vajny Biełaruś z Rasijaj nie zmahli b abaranić biełaruskaj miažy ad Ukrainy

Usie naviny →
Usie naviny

Maksim Znak reanimavaŭ svoj telehram-kanał

U Mazyry matacyklist na chutkaści źbiŭ 25‑hadovuju maci, jakaja išła z kalaskaj pa piešachodnym pierachodzie8

Sieviaryniec raskazaŭ, jak uletku 2020 hoda na Akreścina supracoŭniki izalatara pieradavali jamu sała i vadu3

Troch palakaŭ z prymiežža asudzili za kantrabandu biełaruskich cyharet. Adnamu turmu, astatnim — štrafy

«Chutka». Džon Koŭł adkazaŭ na pytańnie, kali pryjedzie ŭ Minsk3

Pucin zvolniŭ hałoŭnaha zachavalnika kramloŭskich tajamnic. Jon naradziŭsia ŭ Asipovičach19

Padčas paŭtornaha ŭdaru rasijan pa Charkavie zahinuli piaciora ratavalnikaŭ4

Biełaruski vykładčyk handlavaŭ adznakami ŭ rasijskim avijacyjnym kaledžy. Piaciorka — 75 biełaruskich rubloŭ4

Minčuk napaŭ u vahonie mietro na chłopca, jaki prasiŭ pakinuć jaho dziaŭčynu ŭ spakoi9

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Łukašenka: Pry ciapierašnim ciačeńni vajny Biełaruś z Rasijaj nie zmahli b abaranić biełaruskaj miažy ad Ukrainy20

Łukašenka: Pry ciapierašnim ciačeńni vajny Biełaruś z Rasijaj nie zmahli b abaranić biełaruskaj miažy ad Ukrainy

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić