Ruskamoŭny tvitar-akaŭnt AAN paviedamiŭ, što budzie i nadalej vykarystoŭvać formu «na Ukrainie».

U adnym z paviedamleńniaŭ arhanizacyi byŭ vykarystany prynazoŭnik «na». Ukrainskija karystalniki abrynuli na tvitar-akaŭnt AAN škvał krytyki, paśla čaho atrymali aficyjny adkaz:
«Vykarystańnie ruskaj movy ŭ AAN (adnoj z šaści aficyjnych moŭ Arhanizacyi) rehulujecca litaraturnymi normami sučasnaj ruskaj litaraturnaj movy, u adpaviednaści ź jakimi ŭ AAN kažuć i pišuć NA Ukrainie».
Ispolzovanije russkoho jazyka v OON (odnoho iz šiesti oficialnych jazykov Orhanizacii) riehulirujetsia litieraturnymi normami sovriemiennoho russkoho jazyka, v sootvietstvii s kotorymi v OON hovoriat i pišut NA Ukrainie
«70% mastakoŭ u čornych śpisach». Mastak Siarhiej Hrynievič paśla tryumfu ŭ Vieniecyi raskazaŭ pra hady maŭčańnia i pra toje, na jakim śviecie jon apynuŭsia
Kamientary