Культура

Прымаюцца заяўкі на стыпендыю Schritte («Крокі») для перакладчыкаў з нямецкай мовы на беларускую

З 2007 года Фонд С. Фішара ўручае стыпендыю перакладчыкам нямецкамоўнай літаратуры з Турцыі і краін Паўднёва-Усходняй Еўропы, піша penbelarus.org. Але некалькі гадоў таму праграма была адкрытая і для кандыдатаў з мэтавымі мовамі — беларускай, польскай і ўкраінскай.

Актуальны конкурс заявак — на стыпендыі/рэзідэнцыі цягам 2023 года.

Калі Вы хочаце прыняць удзел у конкурсе, дашліце на [email protected]:

  • сваю біяграфію,
  • план працы/матывацыйны ліст,
  • пажаданы тэрмін знаходжання.

Дэдлайн падачы заявак — 30 верасня.

Падрабязней тут.

Каментары

Цяпер чытаюць

Дзядок расказаў, як паводзіў бы сябе ў сённяшняй Беларусі і што будзе далей5

Дзядок расказаў, як паводзіў бы сябе ў сённяшняй Беларусі і што будзе далей

Усе навіны →
Усе навіны

Сын Саннікава расказаў, чаму вучыўся ў Чарнагорыі: У Варшаве здалася неспакойнай сітуацыя з шавінізмам28

Украіна: Расіяне павялічылі колькасць дронаў, якія запускаюцца з Беларусі6

Расіяне атакавалі два ўкраінскія пошукава-выратавальныя судны

У Кеніі зноў пабачылі «прывіда лесу», які баяліся, што ўжо знік

Пасля дажджу над Мінскам паднялася незвычайная вясёлка ФОТАФАКТ1

У Арменіі ЦВК адмовілася здымаць з выбараў галоўны прарасійскі блок8

«Навошта нам вёскі па тры чалавекі?» Пётра Пятроўскі прапануе звозіць пенсіянераў з малых вёсак у аграгарадкі20

«Цуды апакаліптычнага свету». На Данбасе птушкі віюць гнёзды з дронавага оптавалакна4

Дзмітрый Калдун паказаў сваё лецішча пад Мінскам. Ён змагаецца за свой газон з градкамі жонкі9

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Дзядок расказаў, як паводзіў бы сябе ў сённяшняй Беларусі і што будзе далей5

Дзядок расказаў, як паводзіў бы сябе ў сённяшняй Беларусі і што будзе далей

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць