Śviet99

Parašenka i Erdahan abmierkavali Krym

Prezident Ukrainy Piatro Parašenka 20 žniŭnia pravioŭ pieramovy sa svaim tureckim kaleham Redžepam Taipam Erdahanam, havorycca na sajcie ŭkrainskaha prezidenta.

U paviedamleńni, apublikavanym na sajcie Parašenki, havorycca, što ŭkrainski prezident vykazaŭ Erdahanu padtrymku ŭ suviazi sa sprobaj vajskovaha pieravarotu, jaki adbyŭsia ŭ Turcyi.

Erdahan u svaju čarhu zapeŭniŭ Parašenku «ŭ niaźmiennaści pazicyi Turcyi pa padtrymcy niezaležnaści i terytaryjalnaj cełasnaści Ukrainy ŭ jaje mižnarodna pryznanych miežach», havorycca na sajcie ŭkrainskaha prezidenta.

«Prezident Turcyi taksama zajaviŭ, što Tureckaja Respublika nie pryznaje akupacyi Kryma i praciahnie ŭsialak padtrymlivać krymskich tataraŭ», — adznačajecca ŭ paviedamleńni.

Kamientary9

Ciapier čytajuć

Na Alaksandru Hierasimieniu napali ŭ centry Varšavy23

Na Alaksandru Hierasimieniu napali ŭ centry Varšavy

Usie naviny →
Usie naviny

U centry Minska zakryłasia jašče adno bistro1

Sałaŭjoŭ abvinavaciŭ Ksieniju Sabčak i jaje maci Narusavu ŭ dziaržzdradzie4

Perys Chiłtan damahłasia zakryćcia elitnaj škoły, u jakoj jana vučyłasia i ŭ jakoj ździekavalisia ź dziaciej1

Biełaruska aburyłasia koštam arendy kvatery ŭ Baranavičach i paskardziłasia ŭ Pałatu pradstaŭnikoŭ5

Sproba stvaryć supierzienitku na kalency z avijacyjnaha kulamiota skončyłasia dla rasijan epičnym fejłam VIDEA13

«Vy tak i pieradajcie: pojduć siudy — chana im budzie!» Repartaž z ukrainskich viosak za 500 mietraŭ ad Biełarusi5

DAI skazała, što rabić z avaryjami, jakija ŭsio čaściej učyniajuć kiroŭcy starejšyja za 70 hadoŭ5

U Minsku mužčyna padyšoŭ da aŭtamabila, kab padkazać, što ŭklučana dalokaje śviatło. Jamu zalili tvar piarcovym bałončykam VIDEA6

Sikorski pra mahčymy napad rasijan na Polšču: Jany niešta rychtujuć, hetak sama, jak heta było pierad uvarvańniem va Ukrainu25

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Na Alaksandru Hierasimieniu napali ŭ centry Varšavy23

Na Alaksandru Hierasimieniu napali ŭ centry Varšavy

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić