Hramadstva

Z nastupnaha hoda polskija škoły Hrodna i Vaŭkavyska pieravodziać na ruskuju movu

Jak daviedałasia polskaje vydańnie Rzeczpospolita, u polskaj škole № 36 u Hrodnie na hetym tydni adbyŭsia schod baćkoŭ, na jakim kiraŭnictva paviedamiła pra toje, što polskija škoły ŭ Biełarusi pieravodziacca na ruskuju movu vykładańnia.

Škoła № 36 u Hrodnie

Vykładańnie polskaj movy i litaratury moža być arhanizavana ŭ hetaj škole na praciahu adnoj hadziny ŭ tydzień i tolki sa zhody miascovych uładaŭ. Pa infarmacyi Rzeczpospolita, taki ž los čakaje i polskuju škołu ŭ Vaŭkavysku.

U Hrodnie ŭ škole navučajecca kala 620 vučniaŭ, u Vaŭkavysku — 250.

Režym Łukašenki amal całkam likvidavaŭ i biełaruskamoŭnuju adukacyju. Tolki 11% vučniaŭ u 2020 hodzie vyvučali ŭsie pradmiety pa-biełarusku. U pieravažnaj bolšaści heta małakamplektnyja škoły ŭ vioskach, da taho ž moŭny režym u ich, jak praviła, stroha nie vytrymlivajecca.

Na momant prychodu Łukašenki da ŭłady pałova dziaciej vučyłasia pa-biełarusku, a pałova — pa-rusku.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Radzilnyja damy spaborničajuć, u kaho 3 lipienia narodzicca bolš dziaciej7

Radzilnyja damy spaborničajuć, u kaho 3 lipienia narodzicca bolš dziaciej

Usie naviny →
Usie naviny

«Nibyta drony źbivali». U vioscy na poŭdni Biełarusi havorać pra dziŭnuju aktyŭnaść kala «vajskovaj vyški»11

Pasažyraŭ aŭtobusa, atakavanaha ŭ Branskaj vobłaści, viarnuli nazad u Biełaruś3

Łukašenka prylacieŭ u Mjanmu1

Pamior Andrej Pietravych2

U Navahrudskim rajonie lehkavik źlacieŭ z abryvu ŭ Nioman5

Viciebskaha taksista ŭ vieraśni 2020‑ha sudzili pa 23.34. A ŭ 2026‑m jon pajechaŭ pamierci za Pucina17

Stała viadoma, čyj aŭtobus paciarpieŭ ad drona ŭ Branskaj vobłaści4

Tejłar Śvift vyjdzie zamuž užo zaŭtra?2

Tak vyhladaje žyły dom u Kijevie, u jaki siońnia ŭnačy trapiła rasijskaja rakieta6

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Radzilnyja damy spaborničajuć, u kaho 3 lipienia narodzicca bolš dziaciej7

Radzilnyja damy spaborničajuć, u kaho 3 lipienia narodzicca bolš dziaciej

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić