Sukienku dla redaktarki biełaruskaha hlancavaha časopisa šukała pałova Amieryki.
Dziela vopratki žančyna hatovaja na ŭsio. Redaktarka biełaruskaha hlancavaha časopisu «Pinhvin» Iryna Kabasakał paćviardžaje heta dopisam u sacyjalnaj sietcy.
«Paru tydniaŭ nazad u adnym rasijskim hlancy ja ŭbačyła abałdziennuju sukienku. Voś što aznačaje moc rekłamy!», piša Iryna. Jana adrazu ž vypraviłasia ŭ bucik, dzie pradajecca adzieńnie hetaj marki.
Pradaviec rasčaravaŭ žančynu, skazaŭšy, što sukienka naŭrad ci dajedzie da Minska.
Tady Kabasakał źviarnułasia da siastry svajho novaha siabra, jakaja vałodaje bucikom hetaj marki ŭ Jerevanie. Adnak i tam niaŭdača.
«Novy siabar» Iryny napružyŭ siastru. Taja patelefanavała ŭ Amieryku.
Za akijanam paabiacali dastavić sukienku. Ale… zastavaŭsia tolki pamier XXL, a Irynie patrebny XS ci S.
Sukienku patrebnaha pamieru pačali šukać pa ŭsioj Amierycy.
«Nu vielmi kłapatlivy siabra, a ja vielmi chaču jaje adzieć!»,piša Iryna.
Narešcie ŭčora viečaram taki znajšli žadanuju «esku» ŭ adnym štacie. Tudy, za 300 km, adrazu ž pamčaŭ ekspres ź siabroŭkaj siastry.
Siońnia ranicaj Irynie Kabasakał patelefanavaŭ «novy siabar» i skazaŭ, što skora dašle fota zapakavanaj sukienki joj na skryniu. I pakłapocicca, kab chutčej dastavili ŭ Biełaruś.
«Voś užo ja, dyk ja. Kolki razoŭ daviadziecca adzieć jaje – usie razumiejuć. Darečy, dziahu ź lamkaj u vyhladzie vialikaha pistaleta ja nabyła pad jaje adrazu, jak ubačyła ŭ rekłamie»,— piša Iryna.
I dadaje, jak u toj pieśni: ŭsio niemahčymaje mahčyma. Było b žadańnie. Praŭda, važna jašče mieć dobrych siabroŭ i hrošy.
«Darečy, sukienka vielmi darahaja – 100% šoŭk, i da padłohi. Ja ščaślivaja!»— piša žančyna.
Imia Iryny Kabasakał stała viadoma karystalnikam interneta paśla artykuła pra «bažestviennaha Zuraba». Toje, jak žančyna apisała biełaruska-azierbajdžanskaha «mačo» vyklikała chvalu abmierkavańniaŭ. A vyraz «bažestvienny zurab» staŭ nazyŭnym.
Kamientary