Hramadstva

Cenzar nie prapuściŭ u liście da Viktara Babaryki novy tekst pieśni Wind of Change

U im byŭ radok u padtrymku Ukrainy

Štab asudžanaha na 14 hadoŭ źniavoleńnia Viktara Babaryki apublikavaŭ cytaty z novych listoŭ palitviaźnia:

«Vielmi ŭschvalavany tym vodhukam, jaki my čujem ad usiaho śvietu ad pra padziei va Ukrainie. Spadziajusia, što takoje jadnańnie ŭsich akaličnaściej nie budzie daremnym i čałaviectva zrobić jašče adzin krok dla lepšaj budučyni».

«Upeŭnieny, što praca mižnarodnaha trybunała taksama zavieršycca vartym prysudam».

«U vašym liście častka słoŭ była na anhlijskaj movie i ich zafarbavali, adnak ja viedaju pieśniu Scorpions i razumieju jakija jany byli».

Na kancercie ŭ Łas-Viehasie ŭ lutym vakalist Scorpions Klaŭs Mejn zamiest pieršaha radka pieśni «I follow the Moscow down to Park Gorky» («Ja idu pa Maskvie ŭ park Horkaha») praśpiavaŭ «Now listen to my heart, it says Ukraina» («Ciapier pasłuchaj majo serca, jano kaža Ukraina»).

Padtrymać palitviaźnia možna, napisaŭšy jamu list:

— PK №1. 211440, Navapołack, Techničnaja, 8, Viktar Dźmitryjevič Babaryka.

Kamientary

Ciapier čytajuć

U Francyi ad śpioki zahinuŭ dalnabojščyk z Dokšycaŭ

U Francyi ad śpioki zahinuŭ dalnabojščyk z Dokšycaŭ

Usie naviny →
Usie naviny

ZŠA źbirajucca vypuskać rakiety pa «madeli McDonald’s»1

U Breście ŭžo 37 hradusaŭ. Tak horača nikoli ŭ historyi nie było6

Pad Uzdoj milicyja razahnała vystavu dryft-aŭtamabilaŭ5

Draže M&M’s buduć vypuskać biez štučnych farbavalnikaŭ, ale źmienšać kolkaść koleraŭ

Łukašenka palacieŭ u Aziju dziela prajektaŭ na dziasiatki miljonaŭ dalaraŭ16

Minčanka Iryna ŭračysta atrymała hramadzianstva Pieru FOTAFAKT2

Sinoptyk sprahnazavaŭ, kali ŭ Biełarusi spadzie śpiakota1

11 čałaviek zahinuli ŭ Francyi pry krušeńni pryvatnaha samalota ź miedsiostrami

Sabalenka patłumačyła, čamu niekatoryja ludzi dumajuć, što jana ścierva14

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U Francyi ad śpioki zahinuŭ dalnabojščyk z Dokšycaŭ

U Francyi ad śpioki zahinuŭ dalnabojščyk z Dokšycaŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić