Usiaho patrochu11

Sabaka Mai Sandu ŭkusiŭ prezidenta Aŭstryi

Siońnia prezidentka Małdovy Maja Sandu sustrakałasia z kiraŭnikom Aŭstryi Alaksandram Van der Belenam u Kišyniovie. Paśla sustrečy palityki špacyravali ŭ dvary budynka Administracyi prezidenta razam z sabakam Sandu. Na videa trapiŭ momant, jak hadavaniec niečakana ŭkusiŭ aŭstryjskaha palityka, kali toj paciahnuŭsia jaho pahładzić.

Paźniej na ruce aŭstryjskaha lidara zaŭvažyli płastyr.

Sabaku pa mianušcy Kodruc Maja Sandu zabrała da siabie z prytułku, kudy toj trapiŭ paśla taho, jak jaho źbiła aŭto. U vyniku avaryi sabaka zastaŭsia biez łapy.

Kamientary1

  • Supovoj pakietik
    17.11.2023
    Tak dieržať! Pomniu, choziajka etoho piesika nie dała pociełovať svoju ruku prieḿru Vienhrii. Etoj parie (hospožie Priezidientu i jeje pitomcu) svojstvienno obostriennoje nravstviennoje čuťje. Mołocy!

Ciapier čytajuć

«Lena 20 rubloŭ» uziałasia za staroje: znakamitaja machlarka znoŭ razvodzić davierlivych biełarusaŭ9

«Lena 20 rubloŭ» uziałasia za staroje: znakamitaja machlarka znoŭ razvodzić davierlivych biełarusaŭ

Usie naviny →
Usie naviny

Uładalnik aršanskaj kaviarni trapiŭ u strašnuju avaryju z łasiom — tydzień lažaŭ u reanimacyi i ničoha nie pamiataŭ pra toje2

Łukašenka skazaŭ, jaki rajon jon zrobić uzornym10

Łukašenka paprosić «niabiesnuju kancylaryju» pra suchoje nadvorje na čas žniva11

Biełarusku vyzvalili z centra anłajn-machlarstva ŭ Mjanmie3

Va ŭładu viarnuli Nadzieju Katkaviec30

Dvoje minčukoŭ «kinuli» zamiežnika na 130 tysiač dalaraŭ5

Tramp abviaściŭ pra spynieńnie pieramirja pamiž ZŠA i Iranam8

U haradach Biełarusi adklučajuć tajmiery na śviatłaforach — ale nie va ŭsich. Voś čamu14

Naŭrocki raspavioŭ pra razmovu ź Zialenskim u Ankary i źmianiŭ ton u adnosinach da Ukrainy29

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Lena 20 rubloŭ» uziałasia za staroje: znakamitaja machlarka znoŭ razvodzić davierlivych biełarusaŭ9

«Lena 20 rubloŭ» uziałasia za staroje: znakamitaja machlarka znoŭ razvodzić davierlivych biełarusaŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić