udakładnieńnie
Tolki dla Čyrvonaha kaściołu
Vielmi pachvalna, što “NN” nie abminaje svajoj uvahaju dziejnaść Katalickaha Kaściołu ŭ Biełarusi. Hetym hazeta spryjaje spravie adradžeńnia ŭ narodzie jahonaj samabytnaści, pašyreńnia chryścijanskaj marali i duchoŭnaści.
Voś i na hety raz u numary hazety ad 23 žniŭnia byŭ apublikavany artykuł “Śpieŭnik ksiandza Zavalniuka”. Na vialiki žal, hetym razam nie abyšłosia bieź niekatorych niedakładnaściaŭ. Asabliva prykraja ź ich — śćviardžeńnie, što nievialiki nakład śpieŭnika “pryznačajecca dla raspaŭsiudu pa katalickich parafijach, jakich u Biełarusi bolš za čatyry sotni”. Ale, jak viadoma, parafijalny kaścioł nia moža raspaŭsiudžvać svaju drukavanuju litaraturu pa-za miežami svajoj parafii biez dazvołu duchoŭnych źvierchnikaŭ. I kali ksiondz-probašč nie źviartaŭsia da ich pa dazvoł, dyk heta śviedčyć, što jon, u dadzienym vypadku ksiondz Uładysłaŭ Zavalniuk, nia mieŭ navat namieru raspaŭsiudžvać słoŭnik u inšych parafijach.
Nieviadoma, ź jakich krynicaŭ źjaviłasia vyšejzhadanaja niedakładnaść, bo ŭ sapraŭdnaści śpieŭnik pryznačany tolki dla ŭnutranych patreb kaściołu śv.Symona i Aleny i patreb jahonych parafijanaŭ. Nievialiki nakład (300 asobnikaŭ) śviedčyć pra heta.
Darečy, treba adciemić, što vydańnie takoha śpieŭnika, jaho padrychtoŭka byli raspačatyja zhodna z žadańniem parafijanaŭ, jakija achviaravali na heta hrošy.
Aleś Trajanoŭski
Ad redakcyi. Pieraprašajem za niedakładnaść.
Ciapier čytajuć
Biełaruś užo nie tolki pra palitviaźniaŭ. Z čym Śviatłana Cichanoŭskaja pajechała na adzin z hałoŭnych forumaŭ pa biaśpiecy ŭ ZŠA i što tam rabiŭ Siarhiej Cichanoŭski
Kamientary