Hramadstva

«Lalalaka» ŭ «Padziemcy» 17 žniŭnia a 19-00

17 žniŭnia a 19-j hadzinie ŭ halerei «Padziemka» projdzie prezentacyja niezvyčajnaj knižki . Nazva jaje – knižka «Lalalaka».

17 žniŭnia a 19-j hadzinie ŭ halerei «Padziemka» projdzie prezentacyja niezvyčajnaj knižki . Nazva jaje – knižka «Lalalaka».

Aŭtar knihi – sučasny biełaruski skulptar i mastak-kanceptualist Andrej Vierabjoŭ – rastłumačyć patajemny sens hetaj knižki. Arhanizatary abiacajuć, što heta nia budzie zvyčajnaja prezentacyja art-abjektu, nia budzie zvyčajnaja sustreča z aŭtaram. I da ŭsiaho intryhujuć: «Vašaje žyćcio zaźziaje jašče adnoj dahetul nieviadomaj vam hrańniu. Tamu što ŭ hety viečar vy zrobiciesia…».

Adras «Padziemki» – pr. Skaryny (Niezaležnaści), 43.

Intiellektualnoje soobŝiestvo Biełarusi

Kamientary

Ciapier čytajuć

Pałkoŭnik HUBAZiKa ŭ adstaŭcy apynuŭsia ŭ centry niepryhožaj historyi na biełaruskim rynku ISO-tokienaŭ4

Pałkoŭnik HUBAZiKa ŭ adstaŭcy apynuŭsia ŭ centry niepryhožaj historyi na biełaruskim rynku ISO-tokienaŭ

Usie naviny →
Usie naviny

U Minsku chutkaja dapamoha nie zmahła padjechać da chvoraha, bo prajezd zabłakavali pryparkavanyja mašyny2

U «Dukorskim majontku» niečakana admianili śviatkavańnie Kupalla6

Biełarusy skardziacca na čerhi na miažy z Rasijaj. Što kažuć?12

Kiraŭnika maryjanietkavaj Paŭdniovaj Asiecii pieraviali na pasadu daradcy Pucina1

«U nas usio spakojna». Biełaruski sanatoryj u Krymie nie papiaredžvaje haściej pra niebiaśpieku2

Illa Andrejeŭ: Starajusia bačyć mahčymaści, jakija dała nam vymušanaja emihracyja

Ukraincy zajavili pra źniščeńnie čyhunačnaha mosta cieraz Paŭnočna-Krymski kanał4

U Techasie paśla avaryi hruzavika, jaki pieravoziŭ vulli, na svabodu vyrvalisia dva miljony pčoł1

Doktar raskazaŭ, chto ŭ Biełarusi chvareje na adzior

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Pałkoŭnik HUBAZiKa ŭ adstaŭcy apynuŭsia ŭ centry niepryhožaj historyi na biełaruskim rynku ISO-tokienaŭ4

Pałkoŭnik HUBAZiKa ŭ adstaŭcy apynuŭsia ŭ centry niepryhožaj historyi na biełaruskim rynku ISO-tokienaŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić