U MZS patłumačyli, čamu biełarusku nie puścili ŭ Łaos, niahledziačy na biaźvizavy režym
U Ministerstvie zamiežnych spraŭ Biełarusi patłumačyli situacyju ź biełaruskaj, jakaja ŭ pačatku hoda paviedamiła, što jaje pamiežniki nie puścili ŭ Łaos, choć pierad tym pamiž krainami było zaklučana pahadnieńnie pra biaźvizavy režym.

Jak paviedamlaje MZS, łaoski bok aficyjna paćvierdziŭ: pahadnieńnie ab biaźvizavych pajezdkach pamiž krainami dziejničaje ŭ poŭnym abjomie, i prablema nie była źviazanaja ź jaho «niaviedańniem» pamiežnikami ci što pahadnieńnie «nie pracuje».
Vyśvietliłasia, što žančyna mieła nie adzin, a dva pašparty — biełaruski i niderłandski. Pry vylecie z Małajzii jana prajšła kantrol pa niderłandskim dakumiencie, a ŭžo pry ŭjeździe ŭ Łaos padała biełaruski pašpart, kab skarystacca biaźvizavym režymam.
Ale heta supiarečyć praviłam imihracyjnaha kantrolu ŭ Łaosie. Pavodle miascovych zakonaŭ, kali čałaviek vykarystoŭvaje adzin pašpart pry vyjeździe z krainy, to jon pavinien vykarystoŭvać toj ža samy dakumient i pry ŭjeździe ŭ nastupnuju krainu. Mienavita heta nieadpaviednaść i stała pryčynaj admovy, a nie prablemy ź biaźvizam jak takim.
U MZS Biełarusi padkreślili, što pahadnieńnie pracuje, ale patrabuje dakładnaha vykanańnia pravił. Biełarusam, jakija płanujuć pajezdki ŭ Łaos, paraili prosta ŭvažliva afarmlać dakumienty, kab paźbiahać padobnych situacyj.
Biełarusku nie puścili ŭ Łaos pa biaźvizie, bo pra jaho nie viedali
Tanny anałah Jehipta. Biełaruska raskazała, jak adpačyła ŭ Kambodžy
Biełaruś jość siarod krain, hramadzianam jakich amierykancy nie buduć vydavać imihracyjnyja vizy
Biełaruś adkryje ŭ KNDR pasolstva i pačnie damaŭlacca pra biaźviz
Biełaruś i Aman uviali biaźvizavy režym
Novyja detali źniknieńnia Anatola Kotava. Jachta ź im źmianiła kurs na Abchaziju, dzie jaho vyvieli supracoŭniki FSB. Ale vykradańnie ci insceniroŭka?
Kamientary