Ułada2121

«Pavyšeńnie akcyzaŭ — paliva, tytuń…» Što napisana ŭ cydułcy Łukašenki, jakaja trapiła na videazapis

Pa-rusku: «Pavyšen. akcyzaŭ na aŭtamab. pał. 50%», «akcyzy tytuń», «taryfy»… Dalej nierazborliva. Što trapiła ŭ kadr na asabistaj natatcy ŭ Alaksandra Łukašenki na naradzie pa pytańniach rostu cenaŭ na pasłuhi ŽKH dy kirunkaŭ ekanamičnaha raźvićcia? Hladzicie na vykadroŭcy nižej.

Na kamieru Alaksandr Łukašenka zahadaŭ nie padnimać cen i navat zapatrabavaŭ pasadzić 10—20 čałaviek, vinavatych u roście kamunałki, jakija, nibyta, uźniali jaje nasupierak raniejšym damoŭlenaściam miž prezidentam i ŭradam.

Čytajcie jašče: Łukašenka patrabuje publična pasadzić tych, chto «prydumaŭ bałdu» z taryfami na ŽKH

Kamientary21

Ciapier čytajuć

«Treba damaŭlacca istotna». Łukašenka raskazaŭ pra sustreču z pradstaŭnikami Zialenskaha11

«Treba damaŭlacca istotna». Łukašenka raskazaŭ pra sustreču z pradstaŭnikami Zialenskaha

Usie naviny →
Usie naviny

«Za adzin prajekt adnych uznaharodzili, a mianie pazbavili lhoty». Abituryjent BDUIR paskardziŭsia na rašeńnie Minadukacyi

U Krasnadarskim krai treci raz za miesiac atakavana i haryć naftabaza ŭ stanicy Pałtaŭskaja

Tramp zajaviŭ, što Zialenski davoli dobra spraŭlajecca ŭ vajnie z Rasijaj6

U Kitai prezientavali pieršy ŭ śviecie samachodny ŭnitaz, jaki moža pieramiaščacca pa domie

Zbornaja Paŭdniovaj Afryki ŭpieršyniu ŭ historyi vyjšła ŭ płej-of čempijanataŭ śvietu1

U Vieniesuele adbylisia mahutnyja ziemlatrusy

Kanada i Šviejcaryja vyjšli ŭ płej-of mundyjalu napramuju, Bośnija i Hiercahavina zachoŭvaje šancy4

«Spačatku pahrozu prydumaŭ, potym sam jaje pieramoh». Prapahanda abviarhaje Zialenskaha, śćviardžaje, što retranślataraŭ nie zdymali, bo ich nie było37

Kaały ledź nie źnikli jašče 60 tysiač hadoŭ tamu. I ludzi tut ni pry čym

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Treba damaŭlacca istotna». Łukašenka raskazaŭ pra sustreču z pradstaŭnikami Zialenskaha11

«Treba damaŭlacca istotna». Łukašenka raskazaŭ pra sustreču z pradstaŭnikami Zialenskaha

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić